2 min read

Summer Holidy in Southern France (IV): Marseille 带着俩娃游南法 (实时报道第四第五天): 马赛

原文链接: steemit, cnsteem, chainbb, busy, markdown

Previously on Summer Holiday in Southern France (带着俩娃游南法 前情回顾):


On the fourth day we checked out of our family apartment in the morning. As our train from Nice to Marseille was about to set off in the afternoon, we still had some time to see something in Nice. We decided to take the mini train for a one-hour tour in the city. Unfortunately, our luggage wes not allowed to take onto the mini train. Therefore, my wife took the mini train with the kids, and I stayed at the roadside and looked after the luggage. It was a long hour, when I was feeding pigeons. 15 pigeons in total!

第四天早上,我们离开了家庭旅馆。从尼斯去往马赛的火车下午出发,所以我们还有一段时间可以随便看看。我们就决定乘坐市内的旅行路线小火车,大约1小时的时间。可是,上车前才得知,行李是不允许带上去的。于是,媳妇带着孩子们上了火车,我留在路边照看行李。我就百无聊赖地喂鸽子。我数了数,高峰时段,足足有15只鸽子围着我打转。

It is not easy to bring two kids with us in a long-distance trip. Sometimes the nine-years-old kid feels bored. Apparently video games are more attractive to him. Sometimes the three-year-old kid feels tired. He has never been walking everyday like this. On the fourth day and the fifth day we slowed down so as to give the kids more or less a break.

带着俩娃长途旅行并非易事。大娃九岁,旅游景点有时候对他来说比较无聊。很显然,宅在家里玩电子游戏更有吸引力。二娃三岁,脚力还不够强,从未像这几天连续行走,到后来走着走着就不肯迈步了,而我们这次居然没有带婴儿车!所以,到第四天和第五天的时候,我们旅行的节奏就慢了下来,让孩子们喘口气吧。

Day 4 and 5. Marseille

We arrived in Marseille in the late afternoon. Luckily we had air-conditioning in our family hotel. The room was much larger than that in Nice. The kids loved it!

抵达马赛已是傍晚时分。我们欣喜地发现,预订的家庭旅馆里有空调,房间也比尼斯的那个大多了。孩子们高兴极了。

The fifth day, we got up quite late. We took a tram to the city center: Vieux Port. The old town was built around the Port. Fort Saint-Jean, the Cathedral, and the Basilica of Our Lady of the Guard (Notre-Dame de la Garde) were the most impressive sight-seeings there.

第五天,我们睡了个懒觉,然后搭乘有轨电车来到老城区。马赛老城是围绕着马赛老港建设而成的。从老港可以看到圣让堡、大教堂和远处高山上的守护圣母圣殿。

iDSC01032.jpg

Welcome words in Chinese in Marseille.

马赛街头的中文欢迎词。

iDSC01055.jpg

M, the abbreviation for Marseille. Not for McDonald!

M是马赛首字母,不是麦当劳!

iDSC01061.jpg

Vieux Port.

老港

iDSC01086.jpg

Fort Saint-Jean.

圣让堡。

iDSC01089.jpg

In a tunnel of Fort Saint-Jean.

圣让堡的一条隧道

iDSC01093.jpg

The Cathedral.

大教堂

iDSC01110.jpg

Take a picture father and son!

父子合个影!

iDSC01142.jpg

the Basilica of Our Lady of the Guard (Notre-Dame de la Garde)

守护圣母圣殿

i20170806_190718.jpg

Sunset in the tower

塔里的日落

To be continued. Next Episode: Day 6. If Island

未完,待续。下集预告:伊夫岛。

You might be interested in the following posts of mine(您或许对我的以下帖子感兴趣):